martes, 26 de agosto de 2014

Chiachio & Giannone: La familia en el alegre verdor



on la obra La familia en el alegre verdor, traducida al francés como La famille dans la joyeuse verdure, los artistas argentinos Leo Chiachio y Daniel Giannone obtuvieron el Segundo Premio de la Cité internationale de la tapisserie et de l’art tissé en Aubusson, Francia. El proyecto de los artistas nace del imaginario latinoamericano de la selva, que incluye el imaginario guaraní y hunde sus raíces en el realismo mágico, tan presente en la literatura latinoamericana.
En el mes de julio de 2013, Leo y Daniel quedaron seleccionados para esta competencia entre ciento cincuenta artistas provenientes de quince países. En la historia de la tapicería europea de Aubusson nunca hubo una imagen latinoamericana, por el contrario, siempre se realizaron sobre paisajes europeos, orientales o del período del Imperio otomano. Esta fue la primera vez que la obra de artistas argentinos ingresó en la manufactura real francesa.

Entrevistamos a Leo y Daniel para que nos cuenten sobre esta gran experiencia. 
¿Cómo llegaron al Premio? 
Leo: Para concursar, teníamos que presentar un proyecto, y presentamos la obra La familia en el alegre verdor, que encajaba perfecto con el tema de nuestra obra, es decir, la selva, Latinoamérica. Lo que hicimos fue la pintura de este proyecto, y a partir de esto, hicimos una traducción al bordado, porque ellos lo que hacen es una traducción de la pintura al tapiz. Lo que nos interesa es cómo una imagen soporta diferentes lenguajes. Cuando esta pintura pasa al tapiz, ahí sale el bordado y el resultado es otro.
Daniel: El esplendor del verdor en la realidad actual de Aubusson, como la vegetación, las flores que se incluyen. Cuando hablamos de verdor, también es flora y fauna. Entonces, uno de los temas que hicimos fue un trabajo de investigación. Tuvimos acceso a toda una bibliografía que el museo nos dio y en donde pudimos ver cómo y cuál era el aporte que podíamos hacer, porque, justamente, cuál es el aporte que los artistas contemporáneos podemos dar respecto de lo que se viene trabajando desde hace siglos.

¿Cómo se reparten la tarea creativa?
Leo: Los dos dibujamos.
Daniel: Vamos haciendo bocetos en papel y vamos haciendo pruebas.
Leo: Uno va preparando los colores, y el otro otra cosa, depende del trabajo. Lo importante, y que nos interesaba, era la consigna de trabajo: cómo era el tapiz en sus inicios, qué se usaba para relatar los sucesos históricos y hechos importantes que sucedieron. Entonces, proponemos como una nueva imagen lo que pasa con nuestra familia, ya que hablamos de los nuevos modelos de familias, en este caso, una familia que tiene a un perrito como hijo. Justamente, algo importante que sucedió en Francia este año es que se declaró el matrimonio igualitario, es por eso que queda interesante que el tapiz, hoy en este siglo, dedique este tipo de testimonios para las futuras generaciones, de hecho, va marcando un hito en la historia.
Daniel: Los tapices, justamente, hablaban de eso, relataban hechos históricos, entonces, jugamos con este momento.
Leo: En la obra, los animales agarran las flores y estas se convierten en joyas, porque también uno diría que es como lo más preciado que tenemos los seres humanos y queremos proteger y cuidar; es un mensaje.
Daniel: Joyeuse, cuando lo leés en español, por homofonía, te lleva a la palabra joya y en francés quiere decir alegre.

Chiachio & Giannone by Orestes González
Chiachio & Giannone by Orestes González

Pudieron hacer ese juego con la palabra, con el significante, no es poca cosa estar alegre.
Leo: De eso hablábamos también.
¿Cómo se llevan trabajando juntos?
Daniel: Partimos dejando de lado eso de que el artista tiene que estar solo, a nosotros no nos molesta trabajar juntos.
Leo: Nos dibujábamos a nosotros mismos en situaciones de la vida cotidiana, abrazados, mostramos el lado romántico, de fantasías. También hay una cosa que nos interesa mostrar y es el otro costado de las relaciones entre hombres. Siempre se hablaba de una relación de dos hombres como algo morboso y feo, pero nunca como algo amoroso; nos interesa remarcar eso.
Según Lacan, el amor es el encuentro del desencuentro. En el caso de ustedes, podría parecerse a una metáfora con cada bordado que realizan juntos.
Daniel: Ahí hay algo importante, cada cosa está agarrada con hilo, y allí se encuentra una acción, la de querer sujetar, para que haya permanencia, porque cuando hablamos nosotros de cómo transcurre el tiempo, el tiempo transcurre de otra manera. Pareciera que el bordado es como un mantra, que te permite a vos irte o transportarte a otros escenarios hoy reales o irreales, pareciera como si estuviera fijando este momento.
Leo: También nos interesaba trabajar con una técnica, somos dos hombres que bordamos juntos, nos preguntamos qué pasa con esta técnica que en esta sociedad esta relegada al mundo femenino.
¿Experimentan con otras técnicas?
Daniel: Hacemos otras cosas. Hacemos más que nada lo del tema del bordado, pero nosotros pintamos, hacemos porcelana, aunque es cierto que priorizamos el bordado. Nos interesa todo lo que sea manualidades. Requerimos de espacio, de cosas, por ejemplo, un horno. No tenemos un horno para hornear porcelana, entonces, necesitamos que nos inviten a algún lugar especial donde podamos utilizar las instalaciones, y la verdad es que el bordado es un material seco, que lo podemos trabajar en cualquier momento, que lo podemos hacer hasta acá, es más cotidiano.
Leo: La porcelana te demanda una estructura, un lugar donde ensuciar, materiales húmedos, los moldes, un lugar para poner la porcelana líquida, estanterías de madera para secar las piezas. Toda la casa se transformaría en un taller. Entonces, cuando queremos hacer un proyecto así, si tenemos la suerte de hacerlo, como nos pasó en Rosario, que nos invitaron a estar en la fábrica, y se llamo arte industria, donde realizamos el proyecto de los equecos, en el medio de ese proyecto, tuvimos mucho tiempo muerto entre un equeco y el otro, e hicimos un collar que está en la galería. Lo presentamos en la muestra, es un collar de desechos de la porcelana, mide veinticinco metros.
Retomando el tema del premio, ¿cuándo nace la Cité internationale de la tapisserie?
Daniel: La Cité internationale de la tapisserie et de l’art tissé nació en 2010, luego de que en 2009 este tipo de tapicería re-inscripta en la lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de Humanidad por la Unesco.
Leo: En el mismo año 2010, se creó un fondo para la creación de tapices contemporáneos para organizar, cada año, una convocatoria. Las obras premiadas integran, una vez tejidas, la colección del Museo de la Tapicería de Aubusson, Francia, la cual se ve enriquecida por obras de muy alto nivel. El objetivo es buscar talentos cuyas obras se inscriban en el futuro del arte textil. Esta vez, los elegidos fuimos nosotros.
Chiachio & Giannone by Bruno Dubner
Chiachio & Giannone by Bruno Dubner

http://elgranotro.com.ar/index.php/leo-chiachio-y-daniel-giannone-la-familia-en-el-alegre-verdor/#prettyPhoto[slides]/0/